Novinky
petrumr
Autor příspěvku dlouhodobě nerespektoval pravidla diskuse.
Přejít do diskuze
Dovolil bych si uvést, že výraz "přeshraniční" vymáhání ... není tak úplně přesný, protože tento termín se spíše týká záležitostí probíhajících na hranici mezi dvěma státy či v jejich bezprostřední blízkosti. Anglický termín "cross border", který je součástí příslušné Směrnice, je zde nutno chápat spíše v kontextu podstaty dané problematiky, kterou je mimo jiné i prosazování dodržování dopravních předpisů zahraničními řidici. Nejde však jen o překročení rychlosti nebo jízdy na červenou, jak uvádí váš příspěvek (zřejmě z hlediska omezeného prostoru), ale i o další a často vyskytující se přestupky, jako např.: alkohol za volantem, nepoužívání bezpečnostních pásů během jízdy, telefonování za jízdy, kterými, jak vyplývá z průzkumů, zahraniční řidiči způsobují smrt nebo těžké ublížení na zdraví místním a dalším občanům. Vhodnější by tedy bylo použít termín "zahraniční" upravený do příslušného kontextu věty.
A nejde zde jen o pouhou výměnu informací, ale zejména o to, aby😒br /> a) řidič byl za přestupek způsobený v zahraničí potrestán ve své domovské zemi
b) si byli řidiči vědomi toho, že páchat dopravní předstupky v zahraničí se nevyplácí, protože vás úřady stejně dostihnou, tedy prevence.
V žádném případě, prosím, nechápejte mou poznámku jako kritiku vaší skvělé práce, kterou denodenně odvádíte, spíš jen jako upřesnění.
A nejde zde jen o pouhou výměnu informací, ale zejména o to, aby😒br /> a) řidič byl za přestupek způsobený v zahraničí potrestán ve své domovské zemi
b) si byli řidiči vědomi toho, že páchat dopravní předstupky v zahraničí se nevyplácí, protože vás úřady stejně dostihnou, tedy prevence.
V žádném případě, prosím, nechápejte mou poznámku jako kritiku vaší skvělé práce, kterou denodenně odvádíte, spíš jen jako upřesnění.