Technika
s překladatelským oříškem. „Z polnohospodářského hlediska..." Cože!?
Slovo "polnohospodárstvo" je slovenské a použít o s písmenem "ř" v oficálním profesionálním textu je šílené.
Zkuste český překlad "Ze zemědělského hlediska...." atd.
Slovo "polnohospodárstvo" je slovenské a použít o s písmenem "ř" v oficálním profesionálním textu je šílené.
Zkuste český překlad "Ze zemědělského hlediska...." atd.
Ale co budem dělat (my lidstvo) s plastem? Kdy se tenhle sajrajt použije pro povch silnic nebo do pneumatik?!
Plasty se jiz pouzivaji do plno veci i do silnic 😄 a pampelisky pouzivaji nejaky ty roky Continental, Michelin a Nokian v pneumatikach, dokence Continental uvadel 80 procent v pneumatice 😄
To mě nenapadlo! 8-s