Specializovaná souprava doveze kamkoliv až 22 lidí nebo jejich napodobenin. Nafukovací panny jsou součástí nabídky, na oblečení erotických figurín už nezbylo.
"Neuvěřitelně nízký převod dává k dispozici veškerý točivý moment od nízkých otáček, na úkor výkonu v terénu byla snížena maximální rychlost na 30 km/h (jízda po pevnině) "
Dúfam, že nikoho neurazím, ale je autor Čech? Redakcia nemá korektora? Táto veta vôbec nedáva zmysel, prevod je zjavne veľmi vysoký a ak je rýchlosť znížená, tak to nie je na úkor výkonu v teréne, ale v jeho prospech...
Nerieš, to je klasika. Väčšina tunajších redaktorov viac ako Ctrl+C a Ctrl+V nezvláda a Google prekladač je zrejme najčastejším pracovným nástrojom. Obsah článku tiež napovedá niečo o tom, kam celý tento podarený web smeruje.